I've written a series of three articles for the spanish edition of Linux Magazine about game development using Gosu (and a little introduction to Boost). The first of them is getting published on the december issue. In the articles I explain how I developed freegemas (http://code.google.com/p/freegemas/
) from scratch.
As you may be aware of, Linux Magazine is one of the most popular magazines about Linux in Europe. There are editions in English, German, Polish, Romanian, Brazilian Portuguese and Spanish. I hope these articles give some fair popularity to Gosu, and the number of users increase.
If they were written in english I'd scan them, but I guess there are not many spanish speakers here.
I'd be interested in having a look. I don't really have a working knowledge of Spanish, but I remember a little grammar from school and I have a sizeable vocabulary of Greek and Latin roots that might help me stumble through it. :)
I speak Spanish and German so... you know... :)
I'm with eris, I'd like a copy, too. But, why scan when (I assume) you have the original, pre-typeset version? If I couldn't read it well enough, there's always machine translation :D
Same as all the others. Actually thinking about picking up some Spanish to keep up with other people in my flat. :D
Ha! For that matter, I should probably learn a little too because I live in a city with a sizeable minority of Spanish speakers.
I've been talking to the editor and unfortunately he (and actually also the contract) says that they've got the sole rights of the articles for three months. However, after that It gets released with an open license (probably CC-BY or something like that). I'll let you know when it's available :)
Powered by mwForum 2.29.7 © 1999-2015 Markus Wichitill